
This flask has a crane with a leg raised, while the other flask of this pair has stencil-like paintings of three turtles—a young one with its parents. Cranes and turtles are well-recognized symbols of longevity in East Asia, with the turtle said to live for ten thousand years and the crane for one thousand. Each flask also has a poem on the back, one in Chinese and the other in Japanese. The Chinese poem on this crane flask is two nonconsecutive five-character lines from a poem called “Crane Feelings” by the famous Tang dynasty poet Bai Juyi (772–846). One character in one of the lines has been altered. This creative poetic sampling results in a verse reading zheng shi qun ji qian, tong you zhe tong zhi 爭食羣雞前,同遊者同志. It could perhaps be translated, “before the flock of chickens competing for food, those traveling together have the same ambitions.”