
1700–1799
This piece of ochre amber is carved in the round in the form of Li Bai 李白 (701–762), also known as Li Taibai or Li Taibo, 李太白. He was a poet in the golden age of Chinese poetry. Around a thousand poems are attributed to him. Li’s eyes are closed, an arm wrapped around his wine jar, in a drunken sleep. Perched on his shoulder is a bat, considered a lucky symbol as the Chinese word for bat, 蝠 fú, is pronounced the same as “good fortune” 福. Deer, like the one nestled behind Li, traditionally symbolize longevity and prosperity. These auspicious symbols create a bittersweet contrast with the legendary story that Li drowned while drunk when reaching to grasp the moon's reflection in the river.